③NHK的内部管理制度漏洞,大到离谱。日文原稿翻译成中文后,没人审稿把关。录制中文播音后,还是没人审核把关。对NHK来说,是一次严重事故。但它也只能用“与当事人解约”来平息,避开深挖深追下去。
当天NHK的晚间新闻报道:同日下午1点,NHK短波广播等国际放送,以及广播第2放送的中文新闻广播里,外部工作人员就“尖阁诸岛”,脱离原稿,作出“是中国领土”的不妥发言。
尖阁诸岛,是日本对钓鱼群岛的叫法,并单方面称钓鱼岛乃日本领土。因此,日文原稿不可能出现“尖阁诸岛是中国领土”的阐述。
大哥的可贵之处,是他“真有两头牛”。一旦做出这个决定,他个人利益将遭受到的负面损失,仍毅然决然地去做了。
日本各大媒体均对这次事件,进行隆重报道。眼下正忙着竞选拉票的政客们,逮住这个热点,输出表达各种愤怒。
④NHK贵为日本央视央广,外语业务竟然外包。外包就外包吧,竟然甩手掌柜,连有外语能力进行监督的自己人都没有?这已经不是道德和素养问。
这位大哥,您是线几岁的中年人,身上有养家糊口重担。已奋斗到可以在NHK播音的程度(有网络消息称,他从事相关工作已22年)。在原则性问题面前,毅然做出牺牲个人利益的决定。让NHK国际广播的中文新闻,发出“钓鱼岛是中国领土”的声音。
NHK的中文新闻广播,日语原稿交给外部委托团体翻译成中文,并进行中文播报。当天这名外部工作人员,是一名40来岁的中国籍男子。
但这位中国籍大哥将原稿翻译成中文,念出来时,遵从了他的正确认知:钓鱼岛是中国领土。据悉,这段发言前后大约20秒。
8月19日,震撼日本的几条新闻里,必有这条:NHK国际广播的中文新闻,中文主播字正腔圆地念出“钓鱼岛是中国领土”。